Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 6:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואני בניתי בית זבל לך ומכון לשבתך עולמים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAny bnyty byt zbl lk vmkvn lSHbtk `vlmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi in perpetuum

King James Variants
American King James Version   
But I have built an house of habitation for you, and a place for your dwelling for ever.
King James 2000 (out of print)   
But I have built a house of habitation for you, and a place for your dwelling forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.

Other translations
American Standard Version   
But I have built thee a house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
Darby Bible Translation   
But I have built a house of habitation for thee, even a settled place for thee to abide in for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But I have built a house to his name, that he might dwell there for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But I have built thee an house of habitation, and a place for thee to dwell in for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
But I have built you an exalted house, a place for you to dwell in forever.”
God's Word   
But I have built you a high temple, a home for you to live in permanently."
Holman Christian Standard Bible   
but I have built an exalted temple for You, a place for Your residence forever.
International Standard Version   
Now I have constructed a magnificent temple dedicated to you that will serve as a place for you to inhabit forever."
NET Bible   
O LORD, I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently."
New American Standard Bible   
"I have built You a lofty house, And a place for Your dwelling forever."
New International Version   
I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
New Living Translation   
Now I have built a glorious Temple for you, a place where you can live forever!"
Webster's Bible Translation   
But I have built a house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
The World English Bible   
But I have built you a house of habitation, and a place for you to dwell in forever."